1 Samuel 2:21
Konteks2:21 So the Lord graciously attended to Hannah, and she was able to conceive and gave birth to three sons and two daughters. The boy Samuel grew up at the Lord’s sanctuary. 1
1 Samuel 2:23
Konteks2:23 He said to them, “Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these 2 people.
1 Samuel 6:20
Konteks6:20 The residents of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark 3 go up from here?”
1 Samuel 10:10
Konteks10:10 When Saul and his servant 4 arrived at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the spirit of God rushed upon Saul 5 and he prophesied among them.
1 Samuel 19:9
Konteks19:9 Then an evil spirit from the Lord came upon 6 Saul. He was sitting in his house with his spear in his hand, while David was playing the lyre. 7
1 Samuel 25:24
Konteks25:24 Falling at his feet, she said, “My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak with my lord! Please listen to the words of your servant!
1 Samuel 25:37
Konteks25:37 In the morning, when Nabal was sober, 8 his wife told him about these matters. He had a stroke and was paralyzed. 9
1 Samuel 29:9
Konteks29:9 Achish replied to David, “I am convinced that you are as reliable 10 as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us in the battle.’
[2:21] 1 tn Heb “with the
[2:23] 2 tc For “these” the LXX has “of the Lord” (κυρίου, kuriou), perhaps through the influence of the final phrase of v. 24 (“the people of the
[6:20] 3 tn Heb “he” or “it”; the referent here (the ark) has been specified in the translation for clarity (cf. also NIV, CEV, NLT). Others, however, take the referent to be the
[10:10] 4 tc Two medieval Hebrew
[10:10] tn Heb “they”; the referents (Saul and his servant) have been specified in the translation for clarity.
[10:10] 5 tn Heb “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[19:9] 7 tn The Hebrew text adds here “with his hand.”
[25:37] 8 tn Heb “when the wine had gone out from Nabal.”
[25:37] 9 tn Heb “and his heart died within him and he became a stone.” Cf. TEV, NLT “stroke”; CEV “heart attack.” For an alternative interpretation than that presented above, see Marjorie O’Rourke Boyle, “The Law of the Heart: The Death of a Fool (1 Samuel 25),” JBL 120 (2001): 401-27, who argues that a medical diagnosis is not necessary here. Instead, the passage makes a connection between the heart and the law; Nabal dies for his lawlessness.